Перейдем на ты как пишется – «Давай перейдем на «ТЫ»!(С этим выражением все понятно) . А бывает так между хорошими друзьми- «Давай перейдем на «ВЫ»?

«Перейдем на «ты»?» Где граница между «ты» и «вы» — статьи

Когда уместно переходить на «ты»? С кем лучше оставаться на «вы»? О чем говорит желание других людей тыкать вам? Что говорят о компании обращения друг к другу? Tengrinews.kz спросил у трех экспертов.

Ольга Солоненко, 
психолог
аналитического направления: 
 
«Вы —
это вопрос
личных границ«.

Я работаю с клиентами только на «вы». «Вы» — для меня это вопрос личных границ. Каждый человек — личность, со своими границами, внутренним миром, убеждениями. Когда к нам на «вы» — мы оба личности. Переход на «ты» возможен только тогда, когда есть договоренность об этом.

В моем понимании «вы» определяет границу, где человек огражден от фамильярного отношения. Это и о доверии. Ведь когда мы впускаем в интимную зону, то становимся более уязвимыми. Если общение продолжается, а человек переход так и не сделал, значит, он сохраняет дистанцию. В общественной жизни я предпочитаю ко всем обращаться только на «вы». В том числе и в общении с мужчинами во время флирта.

К детям по достижении ими возраста 12 лет также принято обращаться на «вы». Ребенок — тоже личность. Обращение на «вы» — это признание, что перед нами такой же человек, как и я, мы равноценны и равнозначны вне зависимости от возраста. Почему не раньше? Дошкольники и младшеклассники воспринимают взрослых как защищающих лиц, они пока еще не самостоятельные единицы, только устанавливают свои границы.


Иллюстративное фото:orinfo.ru

К сожалению, в Казахстане нередки случаи, когда взрослые, даже пожилые люди обращаются ко мне, 40-летней, на «ты», с указанием, что я должна сделать. Возраст не дает права по умолчанию переходить на «ты». Для меня это очень странная иерархия, больше похожая на использование. Когда мне начинают тыкать, я воспринимаю это как полнейшее отсутствие воспитания и уважения, вторжение, агрессию, желание разрушить меня и мои границы, мою личность. И самоутвердиться.

Сейчас я работаю как бизнес-консультант и вижу, какие проблемы возникают из-за нарушения этой границы. В казахстанском бизнесе очень часто царят панибратские отношения: все друзья и подруги. В реальном бизнесе для эффективности нужна профессиональная дистанция. Пусть нет «вы», но общение должно строиться на профессиональном, а не личном уровне. В бизнесе отсутствие дистанции неуместно. 

Галина Тимофеева,
практический психолог:
 
«Не факт,
что это признак уважения».

Если брать нашу культуру, то обращение на «ты» предполагает степень определенной близости и знакомства. Обычно мы сначала на «вы». Если обе стороны за, то затем переходят на «ты». 

Как поступать, когда у вас спрашивают о переходе на «ты»? Я рекомендую ориентироваться на себя, как лично вам комфортнее. Если вам удобно продолжать общаться на «вы», то вы вправе сказать об этом.  

К сожалению, часто культуральные особенности и воспитание воспринимаются отдельно от  истинной культуры поведения. К примеру, у нас принято к старшим по возрасту и (или) статусу обращаться на «вы». При этом не факт, что это признак уважения. Возможно, просто стереотип поведения. Печально, что эти же старшие могут в это же время обращаться на «ты», когда к ним на «вы». Зачастую это воспринимается как нечто нормальное. Для меня это про недостаточность внутренней культуры и самоценности.

На мой взгляд, учитывая особенности той культуры, в которой мы живем, этично обращение на «вы» с малознакомыми людьми, включая подростков с 13-14 лет. Затем, при большем знакомстве и при общей договоренности, можно переходить на «ты». Лучше в обе стороны, или хотя бы, чтобы комфортно было обеим сторонам.

Вячеслав Попов,
бизнес-тренер,
преподаватель:

 

«Интересно
наблюдать за
общением людей
на барахолке»

В казахстанских компаниях я сплошь и рядом вижу обращение по имени-отчеству. Для меня это сигнал о том, что люди предпочитают сохранять дистанцию. Второй распространенный вариант — обращение «Баке», «Саке», «апай», то есть влияние национальных традиций. Чем ближе к западной демократической корпоративной культуре, то к первому лицу, предположим, экспату, будут обращаться просто по имени. Тем более что в английском языке нет деления на ты/вы (одно — you), а также отчеств. Тип отношений зависит от типа корпоративной культуры и зрелости компании.


На бизнес-тренингах я предпочитаю обращаться к участникам по имени и на «вы» — независимо от возраста, региона и статуса. «Вы» — дистанция и уважение, по имени — отсутствие официоза.   Я со студентами, и это выбивается из общей практики, общаюсь на «вы», но по имени, и ко мне прошу обращаться также.

В разных сферах есть свои устоявшиеся традиции. Преподавательская среда — даже к совсем молоденьким девушкам лет 25 обращаются по имени-отчеству. Врачи тоже. Айтишники — на «ты» и по имени. 

Иллюстративное фото: zi.dn.ua

Очень интересно наблюдать за общением людей на оптовке или барахолке. Каждый первый обращается «брат» и на «ты», но при этом с большим уважением. Или же обращение «ага» в ходу там у незнакомых людей или не родственников. Поэтому очень важно при общении смотреть на социальный, культурный, образовательный бэкграунд собеседника.

В реальной жизни бывают ситуации, когда в паре один обращается на «ты», другой — на «вы». Для меня это про неравномерный баланс сил. Например, в компании исторически сложилось, что один — Серик Ахметович, а вторая — Люсенька. Это может влиять на эффективность коммуникаций. Моя рекомендация — вопрос «ты» или «вы»?» надо проговаривать. Казалось бы, такая мелочь для кого-то может стать причиной смены работы.

Ольга Пастухова

Перейдем на ты как пишется. На «ты» или на «вы»? Когда стоит переходить на «ты»

После нескольких лет брака на смену романтическим свиданиям, поцелуям и объятиям, как правило, приходит привычка. Как вернуть «вкус» отношений и помочь своему мужу заново увидеть в вас привлекательную женщину, АиФ.ru рассказала

психолог Елена Цедова.

1. Хвалите мужчину

Научитесь выражать благодарность супругу. Любой мужчина хочет признания от своей женщины, хочет слышать: «Какой ты молодец. Я тобой горжусь!». Не надо сравнивать его с другими. Любимый человек должен каждый день считывать информацию, что вы выбрали лучшего мужчину на свете — его.

Супруга просто обязана давать такую эмоциональную подпитку, тогда она будет получать внимание в ответ. Обмен энергиями и чувствами начинается с нас, дорогие женщины. Когда жена не даёт мужу радость, счастье, восторг, он автоматически перестаёт отдавать ей эмоции взамен. Раз и навсегда запомните, что первоисточник — женщина. Хотите иметь подарки, цветы, поцелуи, объятия — уделяйте внимание мужчине. Никогда не понижайте градус важности своего избранника.

2. Вспомните прошлое

Возобновить былые эмоции хорошо помогает вещь, которая называется — «наше». У всех людей, проживших в браке какое-то количество времени, обязательно есть что-то «наше»: наш ресторан, наш фильм и т. д. «Наше» — это моменты, которые объединяют супругов и о которых знают только двое. Чем больше вы вспомните таких вещей (посетите), тем лучше. Только прошу не путать «наше» с первым магазином, по которому вы вместе ходили 8 часов в поисках обоев. Вспоминать надо приятные вещи, которые подарили вам хорошие эмоции. Вы проезжаете мимо остановки, под которой когда-то стояли и целовались в молодости, напомните об этом мужу: «А помнишь…». В этот момент в мужчине могут возникнуть воспоминания, как ему тогда было хорошо, и он перенесёт их в настоящую жизнь.

Вечером можно посмотреть какой-нибудь фильм из разряда «наше» и плавно перевести его на такой приятной эмоции в секс. Для многих пар близость переходит в супружеский долг. Это неправильно. Хорошо, когда интим происходит на эмоциональном подъёме. Но, безусловно, не стоит злоупотреблять и каждый день использовать уловки с «вашими фильмами и местами» для хорошего секса.

3. Займитесь собой

Не секрет, что мужчине очень важна внешность его спутницы. Глядя на неё, он понимает, как женщина относится к нему. Часто жёны (особенно с многолетним стажем) ходят по дому в каких-то растянутых вещах, ужасных халатах и т. д. Но, когда этой же женщине нужно выйти в свет, она полдня выбирает гардероб, делает причёску и прихорашивается. Мужчина понимает эту ситуацию по-своему: для меня она надевает растянутую футболку, а для кого-то другого — одевается, как королева красоты.

Относительно домашней одежды есть два простых правила. Пе

Когда переходить на «ты»? — The Village

Вопросы перехода от «вы» к «ты» — это вопрос сокращения границ между людьми. «Вы» — это официальное обращение, подчёркивание уважения, обозначение того, что между людьми существует некая дистанция, например возрастная, человеческая или связанная с тем, что люди не знакомы друг с другом. Переход на «ты» означает, что эта дистанция сократилась или исчезла. Бывает так, что люди говорят друг другу «ты» практически сразу, но чаще это присуще именно молодёжной среде в неофициальных ситуациях. Когда люди общаются по работе, предполагается, что нужно обращаться на «вы». Если человек обращается к вам по деловому вопросу и начинает с «ты» — это серьёзное проявление невежливости, которое затрудняет решение вопросов. Переход на «ты» знаменует установление неформальных отношений, и в деловой среде он допустим для очень молодых людей или для низовых сотрудников.

Если мы говорим по телефону или перед нами незнакомый человек, принято подчёркивать уважительное отношение через «вы». Люди переходят эту границу, пробуя, установлены ли доверительные отношения. В какой-то момент человек говорит: «Давай на „ты“. Будет проще». Так может происходить и на самом официальном уровне. Мы знаем, что президенты разных стран общаются друг с другом на «ты» после какого-то времени общения. Бывают случаи, когда переход случается спонтанно: например, когда между мужчиной и женщиной возникает симпатия.

Иногда люди переходят на «ты» в нарушение этики. Так может происходить, если они не очень хорошо воспитаны или у них возникла иллюзия, что другой человек уже готов, хотя в действительности это не так. Человеком могут владеть эмоции, он может считать, что такой переход облегчит решение сложных деловых вопросов.

Иногда собеседник может поддержать этот переход, но внутренне ему будет дискомфортно. Бывают случаи, когда человек начинает говорить «ты», а другой ему напоминает: «А мы с вами на брудершафт ещё не пили». В этом случае тому, кто нарушил границу, придётся сделать шаг назад в общении и начать с нуля. Но мяч уже будет не на его стороне: преимущество будет за тем, кто ему отказал.

Если вы не уверены, что переход на «ты» — это на сто процентов правильно, лучше задать вопрос, намекнуть, сделать предложение: «Давайте обращаться друг к другу на „ты“, вы не против?» Если другой человек не против, всё произойдёт естественно. Если же собеседник продолжает обращаться на «вы», не стоит обижаться: у всех есть право на коммуникативную дистанцию.

«Когда надо писать «Вам» с большой буквы, а когда с маленькой?» – Яндекс.Знатоки

Согласно правилам русского языка, с заглавной буквы «Вы» (а также «Вам», «Ваш», «Вашей» и т.д.) пишется тогда, когда вы обращаетесь только к одному лицу и в знак уважения употребляете форму множественного числа. Если адресатов больше одного, нужна строчная буква. При этом написание «вы» со строчной при обращении к одному человеку ошибкой также не является, так как множественное число само по себе показывает ваше уважительное отношение.

В слове «по-вашему» больших букв нет — писать «по-Вашему» неправильно.

Таким образом, по правилам, с большой буквы «Вы» стоит писать в тех текстах, где есть конкретный адресат. В таких случаях часто есть непосредственное обращение: например, «Уважаемый Иван Иванович! Разрешите представить Вам…».

В массовых рассылках, начинающихся со слов «Дорогие друзья/партнеры/коллеги!», или при обращении к любой другой группе лиц «вы» должно быть написано с маленькой буквы. То же касается личного обращения к нескольким людям — «Дорогие Иван Иванович и Петр Петрович! Рады приветствовать вас…», «Илья и Мария! Поздравляем вас со свадьбой!».

Исходя из этого получаем, что в абсолютном большинстве случаев в текстах на сайтах стоит писать «Вы» не с заглавной, а со строчной буквы. Если речь идет о стандартном тексте, скорее всего, вы будете обращаться к целой группе лиц — всей аудитории или ее части. Большая буква уместна, если, допустим, вы пишете публичное поздравление кому-либо — пользователю или партнеру (конкретному лицу).

На практике многие придерживаются точки зрения, что «Вы» с большой буквы — это вежливое написание, а с маленькой — невежливое, поэтому все время пишут «Вы» — в том числе в массовых рассылках и других «многоперсональных» обращениях. С точки зрения русского языка, это неправильно. Противопоставить логике «вежливо — невежливо» можно только то, что вряд ли, увидев написанное со строчной буквы «вы», кто-то оскорбится до глубины души и решит, что в этой компании его не уважают. А вот тем, кто знаком с правилами, налепленное к месту и не к месту «Вы» будет резать глаз. Положа руку на сердце, заметим, что вряд ли и это отпугнет потенциальных клиентов, однако грамотный и красивый текст имеет больше шансов привлечь к вам читателей.

В заключение заметим, что также «Вы», написанное с большой буквы, будет уместно в анкетах. По правилам составления документов и по традиции, здесь пишут именно «Вы», даже несмотря на то что нет конкретного адреса и читать и заполнять анкеты будет далеко не один человек.

Формы обращения «ты» и «вы» — Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Обращение.

В русском и многих других языках при обращении к собеседнику используются различные местоимения и формы других слов в зависимости от социолингвистических факторов. Наиболее распространённым разграничением является формальное обращение и неформальное. Официально формальное обращение в современном русском языке производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «вы», обращённого к одному респонденту. В письменной речи местоимение «вы», адресованное конкретному собеседнику, в определённых случаях пишется с заглавной буквы. Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. Для краткости формальное обращение часто называют «обращение на вы», неформальное — соответственно «обращение на ты», хотя это не совсем правильно и не везде соответствует действительности.

Предполагают, что обращение «на вы» впервые начало применяться по отношению к римским императорам, в связи с совмещением нескольких различных титулов[1]. Множественное число является очень древней метафорой могущества и власти.

В русском языке обращение «на вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии.

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

Существуют теории, что исконно «вы» было обращением к врагу. До этого использовался традиционный русский речевой этикет с собственной системой фамильярных и формальных обращений. Таким образом, местоимение «ты» могло быть адресовано даже царю: «ты, царь-батюшка…». В «Петиции» (Петиция рабочих и жителей Петербурга для подачи Николаю II) также используется «ты», адресованное царю Николаю Второму.

В английском языке начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на вы» (англ. you). В результате этого нормативные формы местоимений второго лица перестали различаться, таким образом обращение «на вы» исчезло из английского как самостоятельная форма. Исключением является архаичная либо поэтическая речь: религиозные тексты, молитвы (при обращении к Богу), стихотворения, где используется местоимение «ты», впрочем, являющееся уважительным (англ. thou). При этом в разговорной речи для обращения к группе людей, вместо местоимений второго лица во множественном числе, иногда используется словосочетание «вы все» (англ. you guys, you all), а в некоторых диалектах — архаичная форма «вы» и её сокращённые формы (англ. ye, y’all, yinz).

В испанском языке в качестве местоимения 2-го лица используется vos в Аргентине, Уругвае, Парагвае и странах Центральной Америки, тогда как в других испаноязычных странах используется форма , а большинство колумбийцев, как правило, используют для этого в неофициальном общении форму usted (в других странах это официальная форма). «Vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го лица ед. числа.

«Vos» получило распространение в относительно запущенных, малонаселённых, экономически малозначимых колониях испанской монархии (Аргентина, Уругвай, Парагвай, Чили, Коста-Рика, Никарагуа), куда не успели дойти языковые инновации из Мадрида, высшие социальные круги которого отказались от употребления «vos» первыми. Напротив, столицы экономически и культурно тесно связанных с испанской столицей регионов Америки (Мексика, Перу, Венесуэла), а также колонии, сохранившиеся под контролем Мадрида до конца XIX века (острова Карибского бассейна, Филиппины, Экваториальная Гвинея), либо полностью отказались от «vos», либо стигматизировали его использование как вульгарное, просторечное, диалектное или архаичное.

В иврите обращение к одному человеку возможно только на «ты» (причём существуют два различных местоимения двух родов: мужского אַתָּה ата́ и женского אַתְּ ат).

В чеченском и ингушском языках нет вежливой формы обращения на «Вы». Вежливый тон выражается называнием при обращении возраста или пола собеседника.

  1. ↑ Brown, Roger / Gilman, Albert (1960) «The Pronouns of Power and Solidarity» in American Anthropologist 4 (6): 24-39. Also found in Language and Social Context: Selected Readings, ed. by P. Giglioli (1972), ISBN 0-140-13303-8, pp. 252—282.

Переход на «ты» в отношениях: kot_begemott — LiveJournal

Пушкин об этом отдельное стихотворение написал, а я накатаю дополнительный пост.

Молодежь предпочитает «тыкать» с самого начала. Не все любят говорить «вы». Между тем, в любовных отношениях переход в общении таит в себе столько романтического и пленительного, что ради одного этого следовало бы сначала обращаться на «вы». Хотя бы несколько дней.

По поводу перехода на «ты» в русской культуре существует давно разработанное правило. Следует переходить на «ты», когда кто-то один случайно оговорится. Тут же надо сослаться на это правило (на мой журнал не надо:), и предложить перейти. Потому что в оговорке проявилось то самое, фрейдовское. Психологическая готовность к переходу. Извиняться и внова «выкать» будет уже противоестественно. В отношениях начнёт чувствоваться еле заметный оттенок фальши.

Помните, как Винни-Пух писал стихи? «Надо позволять словам становиться на то место, куда они хотят». В отношениях должно быть то же самое. Всё должно быть предельно естественно. Нужна чуткость и умение слушать друг друга. Хватит с вас Кота Бегемота, теперь Пушкин.

Пустое вы сердечнымъ ты
Она, обмолвясь, заменила
И всѣ счастливые мѣчты
Въ душе влюбленной возбудила.
Предъ ней задумчиво стою,
Свести очей съ нее нѣтъ силы;
И говорю ей: какъ вы милы!
И мыслю: какъ тѣбя люблю!

Напечатано в «Северных цветах» на 1829 год.
Написано 23 мая 1828 г.

В 1828 г. Пушкин увлекался дочерью президента Академии художеств Анной Алексеевной Олениной (1808-1888) и даже сватался за нее, но затем сам отказался от брака. О поводе к стихотворению говорит запись самой Олениной: «Анна Алексеевна Оленина ошиблась, говоря Пушкину ты, и на другое воскресенье он привез эти стихи».

«Вы» — это всегда дистанция. Скажу более.

Когда отношения выходят на определённый уровень доверительности и готовы перейти на новый этап, то в обращении на «Вы» начинает чувствоваться что-то сладкое и почти мучительное. Это такой изысканный эмоциональный мазохизм. Поскольку оба уже готовы перейти на «ты», сломать эту преграду. Им этого обоим хочется, и оба это чувствуют. И каждый чувствует, что другой это чувствует. Потому что в правильных отношениях всегда лучше чувствуешь другого. Лучше, чем самого себя. Потому что живёшь им, а не своими переживаниями, отдаёшь больше, чем берёшь.

Как сладостно на голос Красоты,
Закрыв глаза, стремиться в безнадежность
И бросить жизнь в кипящую мятежность!
Как сладостно сгореть в огне мечты,
В безумном сне, где слиты «я» и «ты»,
Где ранит насмерть лезвиями нежность!

Но оба знают, предчувствуют, что этот важный этап — «выканья» — уже никогда не вернётся. Знаете, как некоторые выпускницы плачут в последний день, покидая школу? Хочется одновременно освободиться от надоевших оков, но в то же время и помедлить, побыть ещё немного в родных стенах. Потому что завтра будет уже всё другое. Здесь то же самое…

И можно некоторое время — несколько встреч — балансировать на этом переходе, мучая и себя, и возлюбленную. И она тоже всё это чувствует, и тоже мучается. И — одновременно — наслаждается последними днями обращения на «вы». И даже смотрит с некоторой благодарностью. И они оба потом — через много лет — будут вспоминать переход на «ты» как нечто особенное, праздничное… И она будет говорить ему, нежно прижавшись: «А помнишь, как мы перешли на «ты»?»

А те, кто с самого начала «тыкают» друг другу, лишают себя такого важного, эмоционально наполненного события…

Уж ради одного этого девушкам в самом начале знакомства следует понудить молодого человека обращаться на «вы». И дистанцию держать легче, и «праздник перехода» обеспечен… Это задача именно девушки. Мужчины ж тупые, бесчувственные, толстокожие, во всём этом ничего не понимают… На них вообще можно было бы поставить крест, если бы они не были способны слушаться этих всё понимающих, умных, нежных, тонко чувствующих душек — женщин…

«Давай перейдем на «ТЫ»!(С этим выражением все понятно) . А бывает так между хорошими друзьми- «Давай перейдем на «ВЫ»?

Дарова, Звездаа!!) ) тож на ты сходу!!) ) О Друзьях всегда думают на Вы- уважение значит, даже если и говорят на Ты..

В официальной обстановке, при посторонних.

Вы знаете, если вы друзьям начнёте выкать — это их начнёт выбешивать . Это один из приёмов психологии ))

бывает, некоторые любят официальничать …)

на работе при клиентах

Мы по молодости лет, с друзьями так прикалывались.. . Договорились друг к другу по имени-отчеству обращаться. Родители были в шоке, когда звонит кто-либо, и говорит, будьте любезны, Артура Робертовича к телефону.. . Умора.. . И уж сколько лет прошло, а мы иногда всё же так друг к другу обращаемся…

некаво неслушай эсли ти живьош как я можна и на ви и на ти эсли канкретнэй ищи меня в друзях

МЕЖДУ ХОРОШИМИ НЕТ. Между ошибками или неудавшимися образцами природы — очень часто бывает, выбьется в «люди» такая умора или такой экземпляр и требует от окружающих на Вы и шопотом. У меня был такой случай — был один и стал на высокую должность и заявил о «Вы» на что я ответил :»в начале закончи универ за-ушно (заочно) , который я очно закончил, потом подойди с этим предложением опять» И он открыл рот и начал как бы подпрыгивать или дергаться показывая этим свое несогласие или возмущение, но я его уже не слушал, а пошел дальше. Но в принципе это все забавно.. . когда оглядываешься назад :)))))

НА ВЫ раньше называли нечисть, так как это структура не целостная, а человек на ТЫ так как целостная структура и на ВЫ было оскорбительно. По этому звали по РОДУ или ОТЦУ. Ведь мы к людям кто старше обращаемся по отчеству, так оно и правильнее будет. Но об этом смысла конечно говорит мало, так как человек уже не воспринимает корня сей традиций. Потому что народ стал листвой без корней. У любого народа кто позабыл традиций, нет будущего. А только рабский образ жизни и служение хозяину

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о